15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://www.bnter.com 300 true 0
theme-sticky-logo-alt

「モンソリヤ」とはどういう意味ですか?

「モンソリヤ」とはどういう意味ですか?

「ムスンソリヤ」とはどういう意味ですか?

「何の声?」の「 무슨 소리야 ムスン ソリヤ 」

「 소리 ソリ 」は「音」や「声」という意味を持つ単語で、直訳すると「何の声?」になります。 「 무슨 소리야 ムスンソリヤ 」は主に「どういうこと?」と怒りのニュアンスでよく使われます。

韓国語でどういう意味?

クゴスン ムスン トゥシムニカ? 日本語の「どういう意味」は、韓国語では「무슨 뜻」直訳すると「何の意味」という言い方をします。 「어떤 뜻」でも通じない事はありませんが、「무슨 뜻」のほうが自然でよく使われていますので、覚えておきたいですね。

뭔소리에요とはどういう意味ですか?

무슨 소리예요?:どういう言葉、話ですか?

韓国語でどうしたの?

韓国語で「どうしたの?」と聞きたいときによく使うフレーズは「왜 그래(ウェグレ)」です。 韓国ドラマでもよく聞くフレーズですよね! また「왜 그래(ウェグレ)」とほとんど同じ意味で「왜 이래(ウェイレ)」という言葉もあります。

韓国語でだなんて?

日本語が上手だなんて。 まだまだです。 解説 「用言+기는(요)」は「~だなんて」という意味で、相手の意見に対して軽く反論したり、反対の意思を表したりします。 解説 「-이라니」は「~とは、~なんて」という意味で、後ろには話し手の感想や評価などを表す表現が続きます。

これは韓国語で何と言いますか?

「これは何ですか?」 は韓国語で「 이게 뭐예요 イゲムォエヨ ?」と言います。 「 이게 イゲ 」が「これは」という意味で、「 뭐예요 ムォエヨ ?」が「何ですか?」という意味です。

韓国語でおはよう ってどうやって言うの?

まとめ

書き方 読み方 意味
안녕 アンニョン おはよう
안녕하세요 アンニョンハセヨ おはようございます
안녕하십니까 アンニョンハシムニカ おはようございます
좋은 아침입니다 チョウン アチミムニダ 良い朝ですね

韓国語で大丈夫ですか?

韓国語で丁寧に「大丈夫ですか?」と聞く場合は先ほどの「괜찮아요(ケンチャナヨ)」と「괜찮습니다(ケンチャンスムニダ)」を疑問形に変えます。 괜찮아요(ケンチャナヨ?) 괜찮습니까(ケンチャンスムニッカ?) となります。

기는 는다니 の違いは?

まとめ -다니요は「ーなんて(信じられない)」という意味で驚きの感情が入っています。 -기는요は「ーなんて(そんなことない、違う)」という意味で否定したい気持ちが入っています。

기는の例文は?

기는(긴) 해요, 한데の例文좀 비싸지만, 맛있긴 해요(ちょっと高いけど、美味しいです)맛있긴 했지만, 좀 비쌌어요(美味しいけど、ちょっと高かったです)지각했지만, 학교에 가긴 갔어요(遅刻しましたが、学校は行きました)

韓国語をハングルで書くと何ですか?

今回は「韓国語」という単語の「한국어(ハングゴ)」について紹介しました。 韓国の人に韓国語を勉強していることを伝えたり、韓国に旅行に行った時にぜひ使って見てくださいね。

거と것の違いは何ですか?

「話すときは거、書くときは것」です。 逆になってしまっても間違いではないのですが、基本は「話すときは거、書くときは것」です。 なので、新聞など書き言葉を読むときは것、セリフなど話し言葉を文字に起こすときは거と書かれることがあります。

ノムペゴパとはどういう意味ですか?

ものすごくお腹すいた

너무너무 배고파 ノムノム ペゴパ . 「 너무너무 ノムノム 」は「ものすごく」という意味の強調フレーズです。

韓国語の簡単な挨拶は?

◇안녕하세요 (アンニョンハセヨ)

ちなみに「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」は少し丁寧な言い方のため、友達など親しい友達に挨拶する時は「안녕(アンニョン)」と言います。 「안녕(アンニョン)」は안녕하세요(アンニョンハセヨ)」を簡単にしたもので、敬語ではなくタメ口の意味になります。

ケンチャナヨの返事は?

返事としては「チャル チネヨ」と返します。 「元気です」と言う意味になります。 この時は疑問文ではないので「ヨ」を上げずに発音しましょう。 また、「大丈夫ですか」と気遣う場合は「ケンチャナヨ?」と、語尾を上げて言いましょう。

하기는 하다とはどういう意味ですか?

韓国語の文法「-기는 하다 ギヌン ハダ」は「あるにはある」「するにはする」など、前の言葉が確かに合ってるが別の状況ではそうでもない可能性があることを表わす。

는 길에とはどういう意味ですか?

-는 길에は、日本語で「〜する途中で・〜しているところ」の意味があります。

なぜ韓国は漢字を捨てたのか?

「これからは漢字を覚えなくてよろしい」

1970年には、前述の通り朴正煕政権が漢字廃止宣言を行っている。 その主たる動機は、中国や漢字そのものへのアレルギーではなく、1910年から第2次大戦終了に至るまでの日本の統治時代を思い出す痕跡を消したいという気持ちである。

게 なんの略?

것이の略です。

「거」の発音は?

日本語訳 「거」は子音「ㄱ」と母音「ㅓ」から出来ています。 「거」は「geo」と発音します。

Previous Post
要介護認定で一番多いのは?
Next Post
Qual o valor de R$ 1 no Japão?

0 Comments

Leave a Reply

Immediate Momentum