「むすんそりや」とはどういう意味ですか?
もんそりやとはどういう意味ですか?
「뭔 소리야」の意味
「뭔(=무슨)」は「何」、「소리」は「音」ですが人の話に対して使うので「声、言葉」となります。 相手の話しがよく解らない時や相手の話に反発するときも使えます。 もちろん、どうしようもない話をしている人を無職る時もいいと思います。
「モンソリヤ」とはどういう意味ですか?
「モンソリヤ」は、 뭔 モン 소리야 ソリヤ という韓国語表現で、「どういう意味ですか?」と聞く際に使われます。 一般的な状況や抽象的な事柄に対して意味を尋ねる際に使用します。
これはどういう意味ですか 韓国語?
韓国語で"これはどういう意味ですか? "の発音の仕方 (이것은 무엇을 의미하나요) これはどういう意味ですか? (이것은 무엇을 의미하나요)
韓国語でどういう意味?
クゴスン ムスン トゥシムニカ? 日本語の「どういう意味」は、韓国語では「무슨 뜻」直訳すると「何の意味」という言い方をします。 「어떤 뜻」でも通じない事はありませんが、「무슨 뜻」のほうが自然でよく使われていますので、覚えておきたいですね。
韓国語でだなんて?
日本語が上手だなんて。 まだまだです。 解説 「用言+기는(요)」は「~だなんて」という意味で、相手の意見に対して軽く反論したり、反対の意思を表したりします。 解説 「-이라니」は「~とは、~なんて」という意味で、後ろには話し手の感想や評価などを表す表現が続きます。
韓国語を韓国語で何と言いますか?
今回は「韓国語」という単語の「한국어(ハングゴ)」について紹介しました。
무슨の使い方は?
解説 「무슨」の使い方の例は次の通りです。いくつかある種類の中のどれかを聞くとき 무슨 색깔을 좋아해요反感、意外の気持ちを強調するとき 무슨 술을 그렇게 많이 마셔요不確かな何かについて聞くとき 무슨 일이에요 (무슨 일:どんなこと、何ごと) どんなことですか。
기는 는다니 の違いは?
まとめ -다니요は「ーなんて(信じられない)」という意味で驚きの感情が入っています。 -기는요は「ーなんて(そんなことない、違う)」という意味で否定したい気持ちが入っています。
기는の例文は?
기는(긴) 해요, 한데の例文좀 비싸지만, 맛있긴 해요(ちょっと高いけど、美味しいです)맛있긴 했지만, 좀 비쌌어요(美味しいけど、ちょっと高かったです)지각했지만, 학교에 가긴 갔어요(遅刻しましたが、学校は行きました)
韓国はどこの国?
大韓民国(だいかんみんこく、ハングル: 대한민국、英: Republic of Korea)、通称韓国(かんこく、ハングル: 한국、英: South Korea)は、東アジアに位置する共和制国家。 首都はソウル特別市。
ハングクサラムとは何ですか?
韓国語で「韓国人」は「한국사람(ハングクサラム)」と言います。 「한국(ハングク)」は「韓国」で「사람(サラム)」は「人」という意味になります。
어떤と무슨の違いは何ですか?
어떤(オットン)は、特徴や内容はどうなのか、どんな感じなのかについてたずねるときに使う言葉です。 그 책은 어떤 내용이었어요? 読み:ク チェグン オットン ネヨンイオッソヨ意味:その本はどんな内容でしたか? 무슨は対象全体が何なのかという感じでたずねるているので少しぼやっと感があります。
무슨と뭐の違いは何ですか?
”どんな”を表す「何」は「무슨(ムスン)」
「どんな」や「何の」を表す「何」の韓国語は「뭐(ムォ)」ではなく「무슨(ムスン)」を使います。 「何曜日」は言い換えると「何の曜日」となるため、韓国語では「무슨 요일(ムスン ヨイル)」という風に表現します。
는 길에とはどういう意味ですか?
-는 길에は、日本語で「〜する途中で・〜しているところ」の意味があります。
하기는 하다とはどういう意味ですか?
韓国語の文法「-기는 하다 ギヌン ハダ」は「あるにはある」「するにはする」など、前の言葉が確かに合ってるが別の状況ではそうでもない可能性があることを表わす。
韓国と日本とどちらが大きいですか?
概況 韓国は朝鮮半島のほぼ南半分を占め、面積は日本の約4分の1である。
韓国と日本の食の違いは何ですか?
日本では盛りつけられた料理の皿を汚さずに食べるのがマナーといわれますが、韓国では混ぜることで料理の味が完成するメニューがあります。 韓国料理では、皿を持ち上げない、取り分ける箸を使わないなど、日本と異なる食事マナーがあります。 そのほかに、好きな料理や温かい料理は右側に、キムチや副菜は左側にというマナーがあります。
「ハングギン」とはどういう意味ですか?
「韓国人」を意味する韓国語は「한국인(ハングギン)」「한국사람(ハングクサラム)」です。 どちらの単語も「韓国人」を意味していますが、丁寧な表現である「한국사람(ハングクサラム)」の方がよく使われています。
어떤 음악とはどういう意味ですか?
「어떤」とは「どんな」を意味します。 なので「어떤 음악」で「どんな音楽」です。
「뭘」の読み方は?
「뭘」は「mwol」と発音します。
0 Comments